TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 16:12-14

TSK Full Life Study Bible

16:12

ditangkap-Nya(TB)/berkesenangan(TL) <07961> [at ease.]

dipecahkan-Nya(TL) <06565> [broken me.]

tengkukku(TL) <06203> [by my neck.]

aku ...... dibanting-Nya(TB)/dihancurluluhkan-Nya(TL) <06327> [shaken.]

lalu ..... ditegakkan-Nya(TB)/ditaruh-Nya(TL) <06965> [set me up.]

16:12

lalu dibanting-Nya,

Ayub 9:17; [Lihat FULL. Ayub 9:17]

menjadi sasaran-Nya.

Ayub 6:4; [Lihat FULL. Ayub 6:4]; Rat 3:12 [Semua]



16:13

anak panah(TB)/pemanah-Nya(TL) <07228> [archers.]

ditembus-Nya(TB)/membelahkan(TL) <06398> [he cleaveth.]

belas kasihan(TB)/sayang(TL) <02550> [doth.]

ditumpahkan-Nya(TB)/dicurahkannya(TL) <08210> [poureth.]

16:13

anak panah,

Ayub 3:23; [Lihat FULL. Ayub 3:23]

ginjalku ditembus-Nya

Ayub 20:24; Ams 7:23; Rat 3:13 [Semua]



16:14

merobek-robek(TB)/dipecahkannya(TL) <06555> [breaketh.]

menyerang(TB)/menampil(TL) <07323> [runneth.]

16:14

Ia merobek-robek

Ayub 9:17

seorang pejuang.

Ayub 10:3; [Lihat FULL. Ayub 10:3]; Yoel 2:7 [Semua]


Ulangan 32:23

TSK Full Life Study Bible

32:23

menimbun malapetaka .... celaka(TB)/menimbunkan celaka(TL) <07451 05595> [heap mischiefs.]

Kutembakkan(TB)/mereka ....... Kupanahkan(TL) <03615> [spend.]

32:23

menimbun malapetaka

Ul 29:21; [Lihat FULL. Ul 29:21]

anak panah-Ku

Ul 32:42; 2Sam 22:15; Ayub 6:4; Mazm 7:14; 18:15; 45:6; 77:18; Mazm 120:4; Yes 5:28; 49:2; Yeh 5:16; Hab 3:9,11 [Semua]


Ulangan 32:42

TSK Full Life Study Bible

32:42

panah-Ku(TB/TL) <02671> [make mine.]

berambut(TB)/raja-raja(TL) <06546> [revenges.]

The word {par“th,} rendered revenges, a sense in which it never seems to be used, has rendered this passage very obscure. As the word {paira} signifies the hair of the head, both in Hebrew and Arabic, Mr. Parkhurst and others render {mairosh par“th,} "from the hairy head;" but to have this sense, the words should rather have been {mippar“th rosh,} according the Hebrew idiom. The word {far“u,} in Arabic, however, also denotes a prince or chief; and the words may be literally rendered, with the LXX., [apo kephales archonton echthron,] "from the head of the chiefs of the enemies." The hyperbaton, or transposition of words from their grammatical order, is very observable in this verse; the third member forming a continuation of the first, and the fourth of the second.

32:42

dengan darah,

Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

memakan daging:

2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14 [Semua]


Mazmur 7:13

TSK Full Life Study Bible

7:13

membuat(TB)/ditajamkannya(TL) <06466> [ordaineth.]

menjadi menyala(TB)/orang yang menganiaya(TL) <01814> [persecutors.]

7:13

anak panahnya

Mazm 11:2; 18:15; 64:4 [Semua]


Mazmur 18:14

TSK Full Life Study Bible

18:14

Dilepaskan-Nya(TB)/dilepaskan-Nya(TL) <07971> [Yea.]

bertubi-tubi(TB)/diempas-empaskan-Nya(TL) <07232> [he shot.]

18:14

Dilepaskan-Nya panah-panah-Nya,

Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

mereka, kilat

Ayub 36:30; [Lihat FULL. Ayub 36:30]; Wahy 4:5 [Semua]

dikacaukan-Nya mereka.

Hak 4:15; [Lihat FULL. Hak 4:15]


Mazmur 21:12

TSK Full Life Study Bible

21:12

membuat(TB)/menaruh(TL) <07896> [Therefore.]

membuat ......... membidik(TB)/menaruh ............ mengacu-acukan(TL) <07896 03559> [make, etc. or, set them as a butt.]

melarikan diri(TB)/sasaran(TL) <07926> [back. Heb. shoulder. thou shalt.]

21:12

melarikan diri,

Kel 23:27; [Lihat FULL. Kel 23:27]


Mazmur 38:2

TSK Full Life Study Bible

38:2

anak panah-Mu(TB/TL) <02671> [thine.]

tangan-Mu(TB)/tangan-Mupun(TL) <03027> [thy hand.]

38:2

anak panah-Mu

Ayub 6:4; [Lihat FULL. Ayub 6:4]


Catatan Frasa: JANGANLAH MENGHUKUM AKU.

Mazmur 45:5

TSK Full Life Study Bible

45:5

Anak-anak panahmu(TB)/anak panahmu(TL) <02671> [Thine.]

tajam(TB/TL) <08150> [sharp.]

bangsa-bangsa(TB)/bangsa(TL) <05971> [people.]

45:5

Anak-anak panahmu

Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]

menembus jantung

Bil 24:8; [Lihat FULL. Bil 24:8]

musuh

Mazm 9:14; 92:10 [Semua]


Ratapan 3:12-13

TSK Full Life Study Bible

3:12

membidikkan(TB)/dibentangkan-Nya(TL) <01869> [bent.]

3:12

membidikkan panah-Nya,

Rat 2:4; [Lihat FULL. Rat 2:4]

aku sasaran

Ayub 7:20

anak panah.

Ayub 16:12; [Lihat FULL. Ayub 16:12]; Mazm 7:13-14; 38:3 [Semua]



3:13

anak panah(TB)/anak(TL) <01121> [arrows. Heb. sons.]

3:13

Ia menyusupkan

Ayub 16:13; [Lihat FULL. Ayub 16:13]

dari tabung-Nya.

Ayub 6:4




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA